
Έχω μόνο δάκρυ
Έλεγα πως θα μπερδευτούμε με την αγάπη.
Θα αρχίσουμε να δυσκολευόμαστε να κατανοήσουμε την αγάπη.
Μας περιμένουν πολλές απογοητεύσεις από τις προσδοκίες μας.
Αυτό που έβλεπα στα όνειρά μου, στη φαντασία μου, ήταν ένας δρόμος σκοτεινός. Κι όμως δεν πρόσεχα! Νόμισα ότι η αγάπη είναι κάτι απλό, ότι θα τα βρω εύκολα με την εμπιστοσύνη και το πάθος.
Μήπως η αγάπη ήταν σαν μια μαθηματική πράξη μεταξύ μας; Μήπως ήταν μονάχα αυτό; Ένα μάθημα χωρίς συναισθήματα;
«Αίσθηση, πνεύμα, και συναισθήματα», αυτά μου έλεγες, αλλά τώρα δεν υπάρχουν αυτά τα λόγια.
Το αποτέλεσμα της μαθηματικής πράξης με έχει φέρει στο μηδέν.
Σήμερα έχω μόνο δάκρυ.
Οι ψυχές μας σιωπούν μαραζωμένες.
18/3/2022
Λάρνακα
Ομάρ Αλ-Σέιχ
_____________________________________
ترجمة النص عن اليونانية إلى العربية
لدي دمعة فقط
كيف سوف يُربكنا الحبّ؟
بصعوبة
بدأنا نفكّك رغبته،
التوقعات اليائسة تنتظرنا.
رأيت في أحلامي معكِ،
في خيالنا،
تلك الطرقات المعتمة،
لكنني لم أنتبه!
ظننت أنّ الحبّ شيء بسيط،
سوف أجده بسهولة؛
هذا الشغف
ذاك التفاهم..
ربّما كان الحبّ مجرّد
عمليّة رياضيّة بيننا؟
أكان هكذا فقط؟
درس دون مشاعر.
“مشاعر، أحاسيس، روحيّة”
هكذا قلتِ لي،
لكن الآن، لم يعد هذا الكلام موجوداً.
نتيجة الرياضيات تلك،
أخذتني إلى صفر الحبّ.
اليوم لدي دمعة فقط،
لأرواحنا التي تصمت
ذابلة.
لارنكا / 18/3/2022
عمر الشيخ
